UrhoMatti:Sitsi – Ja Juhlasäädöksiä

DigiWiki

Loikkaa: valikkoon, hakuun

Tähän on kerätty Digitin sitseillä (enemmän tai vähemmän) käytössä olevia säädöksiä. Mikäli et ole aikaisemmin sitsannut, lue tämä osuus huolella!


SAAPUMINEN SITSEILLE
0.1 Sitsit alkavat ilmoitettuna aikana.
0.2 Sitseille saavutaan tarpeeksi ajoissa ilman akateemisia vapauksia, noin puoli tuntia ennen määräaikaa, ellei osallistumismaksua ole etukäteen maksettu.
0.3 Sitseiltä myöhästyneitä rangaistakoon asiaan kuuluvasti.
0.4 Myöhästyneet pyytävät nöyrästi lupaa paikalleen istumiseen seremoniamestarilta.
0.5 Laulun aikana salissa ei liikuta.
0.6 Mikäli paikat ovat merkattuja, niin tätä plaseerausta toteltakoon.
0.7 Äärimmäisistä vaihdoista neuvoteltava illan isännän/emännän tahi seremoniamestarin kanssa.


YLEISESTI
1.1 Seremoniamestari on illan korkein päättäjä, hänen sanojaan kuultakoon ja niitä myös orjallisesti toteltakoon. Hän laatii illan ohjelman, vie sitä eteenpäin ja kurittaa kurittomia.
1.2 Laulunjohtaja on seremoniamestarin kaunisääninen liittolainen. Valitsee illan laulut ja myös toimii lauluissa esilaulajana, ellei pyydä muita tässä velvollisuudessa auttamaan.
1.3 Isäntä/emäntä on keittiön ylin päällikkö. Huolehtii ruuan tarjoiluista ja allergioiden puhkeamattomuudesta yhdessä tarjoilijoiden kanssa.
1.4 Edellä mainittujen puhuessa kaikki vaietkoot kurituksen uhalla!
1.5 Seremoniamestarin ollessa poissa tolaltaan laulunjohtaja hänen valtaansa käyttäköön.
1.6 Kaikki kunnioittakoot ja olkoot kohteliaita toisilleen kurituksen uhalla!
1.7 Pöydästä älköön poistuttako muutoin kuin pakottavan tarpeen niin vaatiessa. Silloin täytyy lähimmältä pöytäseurueelta nöyrästi anteeksi pyytää ja tämän jälkeen seremoniamestarilta lupaa anoa. Seremoniamestari alussa säätäköön anomisen tarpeellisuudesta.
1.8 Herrasmiehet erityistä kunnioitusta osoittakoot omalle illan daamilleen, joka pääsääntöisesti oikealla puolella istuu.
1.9 Pyydettäessä puheenvuoroa tulee käyttää asiaankuuluvia käytöstapoja.
1.10 Ohjelmanumeroita vapaasti esitettävän, mutta niihin lupaa on syytä kysyä illan alussa ellei kurituksen uhalla uudelleen halua elämöidä.


RUOKAILUSTA
2.1 Jokainen syököön ruokansa lautaselta ja nauttikoon juomansa lasista tai pullosta, ellei seremoniamestari toisin määrää.
2.2 Keskustelua älköön käytäkö pöydän alla muista kuin pakottavista syistä johtuen.
2.3 Ruoka pureskeltakoon kunnolla, jottei se tukkisi lavuaaria.


LAULUSTA
3.1 Laulutoiveet ilmoitettakoon laulunjohtajalle hyvissä ajoin.
3.2 Laulua ehdottava valmistautukoon aloittamaan laulun oikeassa sävelessä kurituksen uhalla.
3.3 Laulun ehdottaja kuuluvasti lauluun osallistukoon kurituksen uhalla.
3.4 Laulun ehdottajan tulee osata ehdottamansa laulu kurituksen uhalla.
3.5 Lauluun osallistukoot kaikki parhaan kykynsä mukaan.
3.6 “Tempo” laulun tahtia nopeuttakoon tahi hidastakoon tilanteen mukaisesti.
3.7 Ne, jotka ovat epävarmoja laulutaitonsa suhteen, pysytelkööt yhden tahdin edellä muita, jotta eivät laulun loppuessa jäisi muista jälkeen.
3.8 Kaikki täytättäkööt lasinsa ennen laulun alkua.
3.9 Snapspaus. Jonkun huutaessa “Snapspaus” tai “Mellansnaps” seremoniamestarin/ laulunjohtajan esimerkin viitoittamana juodaan yhden kerran omasta juomaastiasta.
3.10 Laulua laulettaessa kukaan ei kurkkuaan sovi kostuttaa, paitsi laulun sitä vaatiessa tai snapspaussia kutsuttaessa.
3.11 Lauluja laulettakoot runsaasti illan aikana.


MALJOISTA
4.1 Skoolaus: Herrat ensiksi kohottavat maljaa daamilleen, tämän jälkeen vierustoverilleen ja sitten pöydän yli. Siis: oikea-vasen-eteen. Neidit toisinpäin: vasen-oikea-eteen.
4.2 Jokainen huolehtikoon juoma-astioiden riittävästä nestetasapainosta. Tilaisuudesta riippuen tässä auttavat ystävälliset tarjoilijat, joita kutsutaan jommallakummalla kotimaisella kielellä kuuluvalla ja selkeällä äänellä. Esimerkiksi “SNAPS!”.
4.3 Yhteismaljaa ehdotettaessa pyydetään ensin puheenvuoro seremoniamestarilta.
4.4 Pöytäseurue voi kohottaa maijaa myös keskenään, ei kuitenkaan muun ohjelman aikana.
4.5 Maljan kohottamiseen vastattakoon aina samanlaisella lasilla.
4.6 Tyhjällä lasilla älköön maljaa kohotettako kurituksen uhalla.
4.7 Arvokkaan juoman kanssa älköön toheloitako kurituksen uhalla.


KURIMUKSISTA
5.1 Ken sääntöjä rikkoo, siitä joutukoon myös kärsimään.
5.2 Seremoniamestari valitsee rangaistuksia mielensä mukaan laulunjohtajan avustamana. Rangaistuksista ei voi valittaa.
5.3 Rangaistusryypyt juotakoot tuolin päällä seisoen, jotta kaikki kurittoman riiviön näkisivät.


MUUTA
6.1 Jokainen nauttikoon olostaan ja hauskaa pitäkööt.
6.2 Illan isäntää/emäntää ja tarjoilijoita juhlien jälkeen kiitettäköön.


OHJENUORIA VASTUULLISILLE
Pöydät pistetään valmiiksi hyvissä ajoin ennen sitsiväen saapumista. Tarjoilijat istuttavat ihmiset pääasiassa tyttö-poika – periaatteella. Käytännössä pöydän viimeinen oikealla on tyttö ja viimeinen vasemmalla on poika. Säädökset ovat tehty seremoniamestarin tueksi ja hän voi niitä halutessaa soveltaa. Laulunjohtaja huolehtii runsaasta laulannasta. Lauluja tulisi laulaa runsaasti, esimerkiksi 5 minuutin välein. Halutessa voidaan ruokailulle antaa enemmän aikaa laulujen välissä.


SEREMONIAMESTARILLE
Rangaistuksia jaettakoon sääntöjen rikkomisesta, myöhästymisestä, häiritsevästä käyttäytymisestä ym. rikkomuksista. Rangaistusmetodeina käytettäköön: runonlaulusuntaa, yhteislaulua, näytelmää, alkoholitonta juotavaa jne. sekä lievissä rikkomuksista käytettäköön alkoholillista ryyppyä. Seremoniamestari päättää rangaistusten täytäntöönpanosta ja voi soveltaa harkintansa mukaan rangaistuksia hyvän maun rajoissa. Apuna kannattaa käyttää laulunjohtajaa.

Henkilökohtaiset työkalut